Hilarisch, ontroerend, optimistisch, vrolijk: lees nu Blaasmuziekpop van Vea Kaiser!

Hilarisch, ontroerend, optimistisch, vrolijk: lees nu Blaasmuziekpop van Vea Kaiser!

Ja, nu is mijn vertaling Blaasmuziekpop van de jonge, getalenteerde Oostenrijkse schrijfster Vea Kaiser verschenen, en ik kan iedereen dit boek van harte aanbevelen. Een genot en een waar genoegen om te vertalen, deze kostelijke roman. Ik hoop dat veel Nederlandse lezers het boek in hun hart zullen sluiten!

Het verhaal speelt zich af in het (fictieve) dorpje St. Peter am Anger, dat verscholen ligt tussen de Sporzer Alpen en weinig contact heeft met de buitenwereld. Het leven gaat daar zijn eigen stoïcijnse gang en de dorpsbewoners hebben weinig behoefte aan verandering. We schrijven 1959 als het verhaal begint en Johannes Gerlitzen een ongeluk krijgt bij het kappen van de bomen op de Angerberg, waardoor hij noodgedwongen zijn beroep als houtsnijder een tijdje niet kan uitoefenen. Terwijl zijn kersverse echtgenote Elisabeth zwanger wordt, krijgt hij zelf een lintworm: hij raakt zo geobsedeerd door het beest in hem dat hij, als hij uiteindelijk is genezen, besluit om het dorp te verlaten om in de hoofdstad medicijnen te gaan studeren, om wormonderzoeker te kunnen worden. Na tien jaar keert hij terug in St. Peter am Anger en wordt hij de eerste dorpsdokter. Zijn passie voor de wetenschap en veranderde kijk op de mini-samenleving kan hij niet kwijt bij zijn dan nog jonge dochter Ilse, maar draagt hij later wel over op zijn kleinzoon Johannes (!), die daardoor met afschuw kijkt naar het in zijn ogen kortzichtige, beklemmende leven in St. Peter.

De jonge Johannes groeit op met een steeds grote wordende afkeer voor het bergdorp en zijn bewoners, en hij wil niets liever dan St. Peter zo snel mogelijk te verlaten. Ter voorbereiding op een wetenschappelijke studie bezoekt hij het kloostergymnasium in het dal, maar door zijn eigenzinnige karakter en overmoed komt hij in grote problemen tijdens zijn afsluitende schoolexamen. Noodgedwongen en geïnspireerd door zijn grote voorbeeld, de Griekse geschiedschrijver Herodotus, dwingt hij zichzelf vervolgens om zich te verdiepen in het dorp en zijn geschiedenis, zijn zeden en gewoonten en zijn bewoners. Dit leidt tot verrassende ontdekkingen die hem tot nieuwe inzichten brengen…

Vea Kaiser (geb. 1988) is er met deze debuutroman in geslaagd een prachtig dorpsepos en een meeslepende ontwikkelingsroman neer te zetten. Met een sprankelend taalgebruik, dolkomische vertellingen en taferelen uit een bijzondere dorpsgemeenschap en tegelijkertijd met diepzinnige beschouwingen over het leven en de mens als individu én onderdeel van een groter geheel. Een boek om van te genieten en vrolijk van te worden!

Vea Kaiser zal in november 2014 optreden op het Crossing Border Festival om over dit boek en haar schrijverschap te praten. Gaat dat zien! Hier de link naar Vea Kaiser op het Crossing Border Festival.

Hier meer informatie over het boek bij uitgeverij De Arbeiderspers: Blaasmuziekpop