Zoals verwacht: Nieuwe Kim Leine wordt gezien als meesterwerk...

Zoals verwacht: Nieuwe Kim Leine wordt gezien als meesterwerk…

Lovende recensies voor Profeterne i Evighedsfjorden in de drie grote Deense kranten Information, Politiken en Berlingske Tidende. Eerstgenoemde krant werkt niet met punten, harten of sterren, maar de laatste twee geven respectievelijk 5 harten en 5 sterren van de maximaal uit te delen 6. Ook cultuurkrant Weekendavisen is lovend. Over bijna de gehele linie wordt deze nieuwe historische roman geprezen: ik had niet anders verwacht, moet ik zeggen. De enige wanklank, het verwijt dat het de roman aan ‘magie’ ontbreekt en dat het boek ‘wel wat lang’ is, komt van Jyllands-Posten, die de roman maar 3 van de zes sterren geeft. Ook dat verbaast mij niet…

De reacties op een rij:
Weekendavisen -“Kim Leine heeft een grootse roman geschreven. Je beschermt je tegen vuur en rilt van de kou, krabt naar luizen in je pruik en trekt een vies gezicht van de stank van spek en zweetgeur.”
Berlingske Tidende – “Grootse nieuwe roman van Kim Leine over de ontmoeting van een Deense missionaris met Groenland aan het eind van de 17e eeuw.”
Politiken – “Literaire verpleegkundige uit Groenland zou zijn grote doorbraak moeten krijgen (…) “Met Kim Leines 16e eeuwse roman bevinden we ons in de beste van alle literaire werelden.”
Jyllands-Posten – “Kim Leines nieuwe roman gaat over de ontmoeting tussen twee culturen. Aan de ene kant staat de Deense, zogenaamd beschaafde cultuur, aan de andere kant de Groenlandse, zogenaamd primitieve cultuur.”
Information – Meesterwerk: “Een lach en een traan in Groenland. Kim Leine overtuigd met een monumentale roman over dappere, noordelijke partizanen. Een mijlpaal, een meesterwerk en een monument van de verloren Deense onschuld.”

Nou, veel beter kun je je het als auteur waarschijnlijk niet wensen. Nou, misschien dan dat je roman in heel veel andere talen wordt uitgegeven. Een succes in heel Scandinavië lijkt mij voor Leine binnen handbereik. Of andere landen net zo veel belangstelling bestaat voor deze boeiende geschiedenis van Denemarken en Groenland is natuurlijk de vraag.

In Nederland gaat De Arbeiderspers de roman uitgeven. Ik kan Nederlandse lezers het in elk geval van harte aanbevelen. O, wat had ik dit boek toch graag vertaald!